mercoledì 24 giugno 2020

朝日新聞のウェブメディア「&トラベル」への寄稿

みなさまお元気でしょうか、イタリア語翻訳者の飯田亮介です。

もうひと月ほど前になりますが、朝日新聞のウェブメディア「&トラベル」に記事を書きました。どなたかに依頼されて翻訳以外の文章を書いたのは初めてです。記念にこちらにご紹介します。

「生きている。それだけでいい」 当たり前の態度こそ美しい 翻訳家・飯田亮介

こうしたお仕事でお声をかけていただけるようになったのは、やはりパオロ・ジョルダーノの『コロナの時代の僕ら』(早川書房)を訳したおかげでしょう。ご好評の拙訳、ネットで読める各メディアの書評を以下にまとめてみました。よろしかったらご覧ください。

『コロナの時代の僕ら』書評まとめ 2020/06/20更新|飯田亮介@ナポリの回し者 https://note.com/giapponjin/n/nf4d498a834c8

 よろしくお願いいたします。飯田拝


.....
イタリア語和訳のご用命は info@traduzionegiapponese.com まで、まずはお気軽にご相談ください。

venerdì 8 maggio 2020

最近は

もっぱらこっちで書いています。ここと、どう使い分けていこうかな。

giovedì 26 marzo 2020

「ナポリの物語」全4巻、キンドルで4/13日まで絶賛セール中です

Twitterでもつぶやきましたが、ハヤカワのセールで現在Amazonの電子書籍キンドル版の『ナポリの物語』がたいへんお安くなっています。4巻もあるため書籍版ですと1万円を少し超えてしまいますが、6000円とちょっとです。
セール期間は4/13日までです。文庫判が出る気配もしばらくなさそうなので、とりあえず読んでみたい、そう思われていた読者のみなさん、電子書籍で構わないようでしたら、この機会にいかがでしょうか。

よろしくお願いいたします。
訳者拝


最近はこちらでも書いてます。どう使い分けていこうかな。

イタリア語和訳のご用命は info@traduzionegiapponese.com まで、まずはお気軽にご相談ください。